Ir al contenido principal

Entrada destacada

#ENTREVISTA a Brianda Riquer

Radicada en Miami y, actualmente, retirada de la actuación tuve el gusto de hacerle esta breve entrevista a Brianda Riquer quien nos comenta sobre sus gustos, su etapa en la actuación desde los nueve años en la mítica "Dos mujeres un camino" en el papel de "Anita", la hija mayor (adoptada) de los entonces protagonistas Eric Estrada y Laura Leon, ademas de todos los papeles que hizo en los Estados Unidos posteriormente en novelas grabadas en Miami. También nos cuenta sobre su blog de belleza (el cual pueden seguir en el siguiente enlace), y como siempre, al final de la entrevista se encuentran las redes sociales de la actriz para quien guste seguirla.   


ACERCA DE USTED Si le preguntara por un libro, una película y una canción ¿cuáles serían y por qué? Libro seria los 4 acuerdos.. Me parece sumamente interesante la manera en la que el narrador explica las bases para tener mejores relaciones con nosotros mismos y con los demás, viendo la sociedad desde otra perspectiva…

TELENOVELA "BRUSKO" (ANT 2013) – CRITICA. Y yo lo produzco



Terminada la participación de la selección nacional en la copa américa y con una solida competencia que mantiene la preferencia por la telenovela turca protagonizada por Beren Saat América televisión estrena la primera telenovela griega en el país en el horario estelar de las 10:00 p.m. Ademas de que canal 4 anda a las correrias por terminar rapido la produccion de Michelle Alexander que no ha dado el ancho que se esperaba. Lo mas raro es que su reemplazo es otra produccion de "Del barrio producciones" ("Mis tres Marias") ¿Acaso ya no creen en los enlatados mexicanos?.

Por el primer capítulo definiríamos a “Brusko Pasión Prohibida” por un estándar de hacienda monotemática donde los protagonistas se ven forzados a encontrarse y convivir tras un primer encuentro casual (y muy forzado). Lo desagradable del inicio es que la premisa a priori se convierte en tonta (derramar un vaso en pleno vestido lo he visto hasta el cansancio), mientras que el encuentro de los protagonistas se torna pesado (porque fuerza la primera situación) y sobre todo anti romántico (por favor en serio es necesario ese encierro en pleno baño con sostén al aire).

Para referencias del sexo en las telenovelas podría mencionar a “Destilando Amor” que se basó en la original colombiana “Café con aroma  a mujer” y que brillo por la química de sus protagónicos, además de que el tema de un hombre desvirgado por una mujer y que solo reaccione sexualmente con el amor de su vida endulza la telenovela. Otro ejemplo seria la no tan lejana “Las mil y una noches” con un encuentro que comienza con un acuerdo comercial a nivel prostitución. Son ejemplos claros donde la cama se da primero antes que el amor.

En cambio en BRUSKO se me hace forzado ese encuentro donde casualidades de guion dos despedidas de soltero se celebran a la vez, mientras que ella comienza a contornearse encima de la mesa prácticamente poniéndose en bandeja de plata a lo que el galán barbón responde. Lo peor es que prescinde de mostrarnos escenas que sostenga ese encuentro y lo lleven a convencernos que ahí realmente hubo pasión. Quedando como casi un chiste esa escapada a primera hora y esa ¿amnesia?, so pretexto del alcohol a manera de justificacion en mas de un dialogo que tiene la protagonista.

El problema de Brusko es que sus protagónicos son personajes fríos, que no muestran la pizca de amor ni con sus propias parejas. Quieren partir de una promiscuidad poco creíble, en ningún momento se preguntó si por lo menos alguno de ellos se cuidó advirtiendo que perder el sostén puede ser más peligroso que salir embarazada. Pintándonos a la protagonista como una mustia en potencia con mentalidad de mojigata. Mientras que el recuerdo de esa noche lo podrías dejar en un momento casual o en algo un poco más trascendente pero es que lo presentan de una manera tan llena de pequeños flashbacks que no aportan nada y sobre todo desespera.

Ademas hay un mensajillo escondido en la forma en como "comparten" los protagonicos su experiencia ocasional con otros personajes; se nota las preferencias machistas por parte del protagonista mientras que la contra parte pasa por una crisis existencial dudosa para algo que no recuerda. Lo mismo podemos observar cuando comienza una especie de acoso por parte de él malinterpretando que ese encuentro le da derecho a juzgarla como mujer fácil. Otra insistencia en este aspecto es la forma en como la hermana intenta suicidarse después del abandono del novio estigmatizando el amor obsesivo y con tintes fatalistas exclusivos del lado femenino. Mientras que en mas de una ocasión escuchas lineas de "como debe comportarse" una buena esposa.

Aparte encontramos dos familias rivales junto con el sempiterno factor venganza como gran conflicto principal. Los secundarios son calcados de las producciones mexicanas donde hay una  cabeza de familia anciana a modo de Jaqueline Andere en “Las Amazonas”, un par de viejas loras y huachafas como el lado cómico de la historia ambas con un rojo incandescente espantoso por pelo, una relación entre el menor de la familia con la sirvienta de la casa (cuya esposa maltrata) y un romance frustrado entre los dos hermanos mayores de los protagonistas. Poco más de lo mismo solo que ambientado en escenarios hasta ahora desconocidos en la pantalla nacional como las islas griegas. Mientras que las tomas a esos viñedos no resaltan mas de lo que se vio en producciones estilo "Caminos de Guanajuato" o "Cuando me enamoro". Apela siempre al secretismo absurdo típico del culebrón, a las ambiciones e intrigas respectivas. Convirtiendo en anecdótico las boda con caminata, acompañados de música y sobre todo escuchar “Vivo por ella” en griego. Hay un tema que el primer capítulo toca mucho sobre marcar diferencias entre ser de chipre y griego que me imagino debe considerarse localmente.

Finalmente Brusko carece de usar el tema del sexo de una manera más eficiente, se limita a que de aquel encuentro cuelgue toda la trama central y lo presenta de una manera tan fría que da miedo pensar que estos compartieron la cama una noche. El primer capítulo cierra casi por gravedad encontrándose ellos dos e irónicamente presentándose por sus nombres a la duda de que tan ingenuos puedan ser las parejas. De ahí en adelante todo se volverá un tira y afloja cuya intensidad podría ponerse comprometida, sobre todo en los negocios, según avancen los capítulos. Veremos si por el Perú le va mejor que en su debut en Chile.

Comentarios

  1. Por favor. Onde ver a novela a partir do cap 194, em espanhol ou subtitulada? Grata.Maria Hatziharalambous!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Raje a primera vista: ''Tumhari Paakhi, marcada por el destino'', estos hindús si bailan

A diferencia del inicio de Saras y Kumud, almas gemelas el nuevo estreno hindú de panamericana televisión si viene acompañada de la máxima identificación narrativa de la cultura hindú (para los occidentales) desde el principio, obviamente, hablo del baile. Vemos una coreografía llena de hindú pop (cantada por la misma protagonista), mucho color en las vestimentas y un inevitable choque casual de los protagonistas como la máxima carta de presentación de la novela. Así que Tumhari Paakhi es hindú 100%.
Si bien el empaque de la novela es ''simpática'' de ver, la coreografía dura lo que tiene que durar, y todo lo que prosigue está lleno de una magia - lo de la puerta que le da los rayos de sol y los protagonistas brillan por segundos... sin verse - que solo entenderías si vienes de ver “Saras y Kumud” unas dos horas antes, la premisa de la novela no deja dudas de los hindús solo saben contar historias de amor.


Fuera de aquellos melodramas de su cine, las novelas hindús pare…

TELESERIE “ELIF” (Green Yapım 2014) – CRITICA. Por favor, ¡ Alguien llame al "Inabif"!

Cuando uno piensa en telenovelas infantiles recordamos “Luz Clarita”, “Carita de Ángel” y, por supuesto,“Carrusel”. Pero con la turca, que Latina estrena en las tardes, uno encuentra una niña llamada Elif que sufre más que Fatmagul y Sherezade juntas. 
El problema de la telenovela es que encuentras un carrusel de sufrimiento que estalla a la primera amenaza del padrastro abusador, alcohólico y apostador. Son tantas las menciones de “…te voy a matar” que fuerza todas las escenas, tanto así, que la única forma de como puedes verla, y creer esta historia, es en tono farsa.
Tanta farsa como que una niña se suba a un camión por buscar un gato y termine conociendo a su verdadero padre. Tanta farsa como que la madre enferma en vez de denunciar al marido prefiera entregar a su hija precisamente en la casa de su verdadero padre. Tanta farsa como que se pueda apostar a una niña. Tanta farsa como que los matones de barba amenacen más que el padrastro abusador. 

Pero eso sí, no es una farsa cuando…

TELESERIE “SE ROBO MI VIDA” (Pastel Film 2014) – CRITICA. Un culebrón turco

Si Feriha era una pobre que quería ser rica, Bahar es una rica que vive como pobre.SE ROBO MI VIDA” ("O Hayat Benim") es el reemplazo perfecto en el horario y la programación pragmática de Latina, canal 2. En la telenovela vemos una especie de capricho cenicientil que logra transformar a su protagonista en una víctima de la desfortuna. 
La premisa es rápida, los primeros tres minutos logran hacer que el espectador entienda la maldad del abuelo (¿otro más?) e inmediatamente después vemos que han pasado 20 años donde la pobre Bahar ha crecido entre los maltratos de la que cree su madre (poco más y la obliga a comer cucarachas) y los caprichos de la que cree su hermana (que es tan mala que se acuesta con su novio). Claro, para que la historia sea efectiva dentro de su propia farsa, Bahar es más buena que el pan.
SE ROBO MI VIDA, es una historia ligera como la propia “El secreto de Feriha”. Podemos argumentar un hilo (valga la redundancia) argumental parecido. Es esa misma dinám…
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Jasper Roberts - Blog